昆布不就是海帶么,那醋昆布應該就是醋海帶了吧。但小編還是本著認真負責的態度,查閱了一些資料發現,昆布有時叫海帶,有時并不叫海帶。那么究竟是怎么一回事,虹洋食品特別整理了一下它們錯綜復雜的關系,一起來看看吧。
歷史
昆布的歷史當從《爾雅.釋草》說起,書中將海藻分為“綸”和“組”兩大類,較寬的稱為“綸”,叫長的稱為“組”,昆布就是“綸布”的變音,作為一種海藻被人們食用。而海帶在中國早期是沒有的,清代《記海錯》中說道,“昆、綸聲相近,是昆布即綸矣,而海帶則組也。中國是世界上較大的海帶生產國,人工養殖的海帶在海中倒立生長,根在上,頭朝下,能充分利用光合作用,促進海帶的生長。”這也是較早有文字記錄的昆布與海帶的區分。
(1)整理將采集的新鮮海帶進行整理,去除異物,洗凈瀝水。
(2)熱燙在夾層鍋內配制0.01%的NaOH溶液,并將溶液過濾,澄清備用。
將稀堿液煮沸之后,將瀝水后的海帶浸入其中,沸騰下燙漂5~10s,立即取出放入流動的自來水中沖洗冷卻,此時鮮海帶由原來的褐黃色變為墨綠色(肥厚者)或翠綠色(薄者)。
(3)切片將此海帶切成4cm×6cm的長方片,加入為海帶質量20%的鹽。加鹽時,應鋪一層綠海帶片加一層鹽。腌制4~5h后,將海帶片人工結成結,其形狀類似領結。然后將海帶結裝入聚乙烯袋中,每袋250g或500g,裝箱即可。
海帶與昆布在植物學上有嚴格區別:首先,海帶是更普遍的名稱.海帶在生物學上第次分為海帶目,海帶科和海帶屬.其中海帶目有四科:繩藻科,海帶科,翅藻科和巨藻科.我們日常說的海帶,是指海帶科下的海帶屬.昆布是褐藻門-海帶目-翅藻科的一屬.因此,昆布與海帶不是“親兄弟”,而是“堂兄弟”.昆布藻體黃褐色,中國古代是沒有海帶的,中國的海帶是民國前后從日本引進的.日語中把海帶統稱為昆布.中國的一些植物學書籍和地區也說海帶的別名也叫昆布.所以,說海帶與昆布是一回事沒有大錯,因為二者均屬于海帶目.說不是一回事也對,因為二者在種屬一級不同.從下面的框圖可知,它倆有共同的“爺爺”——海帶目,“爸爸”則一個是海帶科,一個是翅藻科.因為植物分類學上名稱有些混亂,而且外形很接近,再加上海帶是由日本引進,而日語中昆布就是海帶,而且英語中kelp也既指海帶又指昆布,所以就造成了海帶與昆布經常被混淆。想要海帶的更有嚼勁,可以事先準備冰的涼開水,焯完水后再過冰水。
(1)昆布卷曲折疊成團狀或纏結成把。全體呈綠褐色或黑褐色,表面附有白霜。用水浸軟后展開成扁平長帶狀,長50-150cm,寬10-40cm,中央較厚,邊緣較薄而呈波狀。類革質,殘存柄部扁圓柱形。氣腥,味咸。
(2)黑昆布片部卵形或扁圓形,1-2次羽狀深裂,裂片長舌狀,邊緣有疏齒或全緣。氣腥,味咸。水浸泡,手捻分層。
(3)裙帶菜片部1次羽狀深裂,中央有隆起的中肋。氣腥,味咸。以片大、體厚、色青綠者為佳。
品質標志《中華人民共和國藥典》1995年版規定:以干燥品計算,昆布含碘(I)不得少于0.35%,黑昆布含碘(I)不得少于0.20%